25 февраля 2010 года Лондон, премьера фильма Алиса в стране чудес
Перевод Arirang
Ведущий: Ого, кого я вижу на этой дорожке!
Это же не кто иной, как легендарный Алан Рикман! Добрый вечер. Ничего себе, да
он же совсем сухой!!!
АР: Ну так! Я же вышел из машины, и сразу - под зонтик.
Ведущий: Молодец! Какой молодец!
АР: И вам удачи.
Ведущий: Пасиб! Но вернемся к вам; вы в свое время сыграли множество
неприятных и даже отрицательных персонажей. Гусениц по имени Абсолем - не
исключение: он редкостный грубиян, не так ли?
АР: Мне кажется, любого персонажа "Алисы в Стране чудес" можно
смело назвать грубияном: они же там постоянно орут друг на друга!
Ведущий: Как это было - озвучивать персонажа, понятия не имея о том, как
он будет выглядеть и на что будет похож? Наверное, для актера это должно быть
странновато...?
АР: Вам нужно просто довериться процессу. А то я, стоит мне открыть рот,
тут же начинаю играть, актерствовать... а потом приходит он (режиссер - прим.
перев.) и "сворачивает" эту "лавочку" - мол, от тебя
требуется только произнести этот монолог, и все!