Интервью на радио LBC Интервьюер Шила Фоге́ти (Shelagh Fogarty)
ШФ: Разместив сегодня утром твит о том, что буду брать интервью лично у Алана Рикмана, я получила кучу твитов от коллег, друзей, просто подписчиков, с вопросом "а можно мне прийти?" Вы популярный человек, Алан Рикман.
АР: В студии маловато места, пришлось бы потесниться.
ШФ: Да, эта студия - крошечная клетушка, не для обожаемых всеми актеров. Много людей не пригласишь.
АР: Да нет, пусть заходят.
ШФ: Хотелось бы поговорить о вашем новом фильме "Версальский роман", где вы играете Людовика XIV и одновременно выполняете роль режиссера.
АР: В основном я режиссировал, и время от времени снимался в роли Людовика XIV, потому что кто-то должен был его играть, и потом, как выяснилось, это было дешевле.
ШФ: Сэкономили на зарплате.
АР: В каком-то смысле (в этой роли) я ощущал себя режиссером, который ждет, пока изобретут кинематограф.
ШФ: Замечательный сюжет, где рассказывается о женщине ... мы много говорим о женщинах на руководящих постах, но эта женщина - ландшафтный дизайнер. Откуда возникла эта история и почему вам так захотелось ее рассказать?
АР: Конечно, эта история целиком выдуманная. Любой скажет, что она неправдоподобна, и ты ответишь - "вот именно". Сабин де Барра (в исполнении Кейт Уинслет) не могла существовать на самом деле, потому что это Франция XVII века и это женщина, имеющая настоящую работу, которой она зарабатывает себе на пропитание. Так что частично смысл в этом, а частично - в том, что она живет в мире, где доминируют мужчины, а женщины лишь выполняют роль украшения. Людовик XIV, как я узнал, посетив Версаль, просыпался в своей кровати один. Кто бы ни был в его кровати ночью, возвращался в свою комнату, и он оставался один, правда, в окружении 40-60 молодых людей, всю ночь стоя наблюдавших за ним. Ты погружаешься в очень странный и притягательный мир, и сценарист Элисон Диган написала нечто отчасти правдивое, отчасти полностью фантастическое. Я думаю, что по существу это очень современная история об отношениях между мужчиной и женщиной.
ШФ: Кейт Уинслен играет роль садовницы Сабин. Я слышала, что вы с восторгом отзывались о работе с ней. В "Разуме и чувствах" вы играли полковника Брендона, когда ей было...
АР: Ей было 19 лет.
ШФ: Пожалуйста, расскажите, почему вы такой большой поклонник Кейт как актрисы? С точки зрения режиссера.
АР: О боже... ну, во-первых, если она приняла приглашение... Вообще она очень долго принимает решение, как будто описывает круги вокруг проекта. Я знал, что она заинтересуется ролью сильной, независимой женщины. Такое предложение сразу вызывает интерес у профессионала ее уровня. Здесь можно провести определенную параллель с двором Людовика XIV. Существует множество позиций, где от женщин требуются только внешние данные. Я предложил другое: большую часть фильма она ходит покрытая грязью, создавая сады Версаля.
ШФ: Она создает красоту, вместо того чтобы самой быть красивой.
АР: Это правда. Она появляется на съемочной площадке в полной готовности. Все домашние задания выполнены. Ты знаешь, что не придется ничего объяснять. Конечно, мы беседуем, но она с одной стороны полностью готова к работе, а с другой стороны проявляет совершенную открытость.
ШФ: И гибкость по отношению к тому, что предстоит.
АР: Абсолютную гибкость. Ты видишь, как человек по ходу съемок фильма получает представление о своем персонаже. Все дубли, где она слушает, можно спокойно использовать, настолько ее слушание активно.
ШФ: Я читала, что вы отметили ее потрясающую способность слушать. Меня как ведущую радиопередач завораживает процесс слушания, потому что очень просто ошибиться и все испортить. Опишите, пожалуйста, что она делает.
АР: Смысл в том, что ты не знаешь, что именно другой собирается сказать, и, внимательно слушая, позволяешь сказанному повлиять на то, что ты сам будешь говорить. Я много беседую с молодыми актерами, поскольку занят в RADA. Постоянно возникает вопрос, что такое актерская игра. Я думаю, все можно свести к тому, что называется "внимательно слушать". Если внимательно слушаешь своих коллег-актеров, других персонажей, возникает что-то вроде невидимой нити между двумя людьми, двумя персонажами, и пространство между ними становится интересным. А не просто "сейчас моя очередь говорить".
ШФ: Так должно быть и в реальной жизни, в реальном общении, не правда ли? Не только на экране или на сцене.
АР: Да. Может быть, это примут к сведению на выборах.
ШФ: Возможно. Я хотела перейти к вопросу о выборах, если вы не против. В каком-то смысле вы уже несколько раз были политической вдовой, потому что ваша спутница жизни дважды участвовала в выборах.
АР: Она двадцать лет была членом совета лейбористской партии. Она даже баллотировалась, кажется, в 1992 году, от Кенсингтона, что совершенно предсказуемо ни к чему не привело.
ШФ: Что вы думаете об этом шоу? Я имею в виду выборы.
АР: Это определенно интересно. Очень интересно, когда экранное время получают больше двух политических партий, хотя выбор в этой стране всегда очевиден.
ШФ: Между двумя основными партиями.
АР: Да.
ШФ: Я хотела поговорить о необходимости пропорционального представительства как одного из способов голосования. Предположим, в парламенте ни у одной партии нет большинства и рассматривается вариант коалиции. Подтолкнет ли это нас к введению пропорционального представительства? Я не собираюсь бесконечно говорить о политике, просто хотелось узнать, что вы об этом думаете.
АР: Нет. Только не пропорциональное представительство. Я думаю, это слишком сложный вопрос относительно границ и о том, как политические партии могут их преобразовывать для достижения своих целей. Думаю, это очень серьезная тема.
ШФ: Как актер и режиссер, вы смотрите эти политические спектакли? Особенно эти нарочито театральные дебаты? Вы распознаете тактику участников?
АР: Я вижу их ошибки. Это к вопросу об искусстве слушать. Их маленькие хитрости...
ШФ: Можете привести пример?
АР: Нет, конечно, имен я не назову... Мы оба постоянно орем на телевизор.
ШФ: Все так делают. Надеюсь, к радио это не относится.
АР: Нет, нет.
ШФ: Вы известны работами в театре, кино, на телевидении, участием в фильме "Гарри Поттер". Десять лет жизни отдано "Гарри Поттеру" и профессору Снейпу.
АР: Вообще-то всего семь недель в году, а в остальное время я занимался множеством других дел. Я ставил спектакли, мотался между Уэст Эндом и Бродвеем, периодически появляясь на съемочной площадке в черном плаще и черном парике. Моя жизнь тогда была очень насыщенной.
ШФ: Вы - мой самый любимый шериф Ноттингемский... Однако одна из моих любимых вещей с вами - телевизионная драма, снятая по поэме Кристофера Рида "Песнь ланча".
АР: Спасибо, это работа нам особенно дорога.
ШФ: Потрясающая идея превратить поэму в телевизионную драму. Вы снимались вместе с Эммой Томпсон, еще одной актрисой, с которой у вас особые отношения.
АР: Это правда. Мы как-то сумели вынести друга пять раз в разных жизнях.
ШФ: Вы много пережили вместе, только что детей не завели.
АР: Да...
ШФ: О, вы засомневались... Секреты Алана Рикмана выплывают наружу.
АР: Я думаю, у нас были "художественные" дети, например, в "Реальной любви".
ШФ: В "Реальной любви" ваш герой тот еще подлец.
АР: Нет, он обычный мужчина.
ШФ: Хорошо, хорошо. Одно и то же в данном случае. В фильме есть очень трогательная сцена, где она тихо плачет на втором этаже.
АР: Хорошенький подарочек на Рождество.
ШФ: Хорошенький подарочек на Рождество... В "Песне ланча", если кто-то не помнит, два бывших любовника встречаются через десять или пятнадцать лет...
АР: Пятнадцать. Она стала успешной или вышла замуж за успешного мужчину, а он, скажем так, не стал успешным.
ШФ: Да. Ваш персонаж - усталый писатель-неудачник.
АР: Редактор. Что, наверное, равняется усталому писателю-неудачнику.
ШФ: Встречи с людьми из прошлого... Нам всем приходится это переживать, случайно или намеренно. Интересно, не правда ли, размышлять о прекратившихся отношениях и возможности их восстановления. Вас это привлекало в "Песне ланча"?
АР: Для начала нужно было избавиться от своего эго. Хотя для актера эго - полезная штука. Нужно только правильно его применять. А тут ты заранее знаешь, что все время будешь пить и напьешься, оставишь ее одну в ресторане, залезешь на крышу, где стаи голубей будут кружить над твоей головой, и вырубишься, а ей придется встать и уйти. Легкий намек на то, что никогда не получится судить своего персонажа, только полностью отдаваться ему, а судят пусть другие.
ШФ: Этот фильм доставил мне истинное наслаждение. Блестящая и... смелая работа для телевидения. Знаю, мы часто употребляем такие слова, но то, что у вас получилось сотворить из поэмы - на самом деле прекрасно.
АР:Это дань уважения великому писателю и Грегу Уайзу, продюсеру картины. Потрясающе интересная была работа.
ШФ: Теперь коротко. Нет ли в планах очередного совместного клипа с Texas? Вы многих удивили, не так ли?
АР: Ну, мы записали всего два ролика, и в принципе я только выполнял указания Шарлин Спитери, так что ...
ШФ: Вы делаете, что вам говорят?
АР: Точно.
(смеются)
ШФ: Спасибо, приятно было встретиться. Дата выходя фильма - 17-е.
АР: Да.
ШФ: "Версальский роман" ждет большое будущее. Спасибо вам огромное.
АР: Спасибо вам.
ШФ: Дамы и господа, Алан Рикман.
Категория: Видео-интервью | Добавил: Helin (14.03.2016)
| Переводчик: Мария Козлова/fastnfurious