[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Imai-san, Anwen, Staisy  
Памяти Алана Рикмана
Helin Дата: Суббота, 14.01.2017, 11:13 | Сообщение # 1
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Перенесу все статьи и интервью коллег и друзей Алана после его ухода в эту тему. Только сделаю копию базы, чтобы ничего не потерялось.

Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Helin Дата: Суббота, 14.01.2017, 11:39 | Сообщение # 2
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Стихи Майкла Рикмана посвященные Алану, которые он опубликовал в своём твиттере.

For my brother

Rain cascades down the windowpane,
Winter's here, leaves turn to brown,
Whispering leaves fall in the rain
Each leaf a memory, flutters to the ground,
Footsteps once walked are now no more,
Friends and family remain
Speeches learnt and given fade,
Memories can ease the pain
Of parting, some might say,
To be honest I don't know
Time passes before I suddenly realise
The rain on the window,
Are simply the tears in my eyes.

Michael Rickman
14.1.17

перевод Наталии Волковой

Каскадом дождь сползает по стеклу:
Зима. Желтеют листья, опадая.
Лежат намокшие на каменном полу

И каждый – память трепетно-живая.
Семья, как прежде, в сборе, но шагов –
Родных, знакомых больше не услышим

Все сказано уже, слова излишни.
Осталась память, и пока мы дышим,
Она поможет боль слегка унять.
Так говорят. Уверен не вполне.

И как же я не понял до сих пор,
Что это не разводы на окне,
А просто слезы застилают взор.


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Helin Дата: Суббота, 14.01.2017, 12:11 | Сообщение # 3
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Dalia Ibelhauptaitė об Алане Рикмане на фейсбуке

Lygiai prie metus turejom vakariene, kuri pavirto paskutine... Alan Rickman buvo neeilinio subtilumo draugas - kai savo pastangomis issinuomavau pirmaji miniatiurini apsniauksta buteli Londone, jis atejo i svecius, nuziurejo viska, pagyre, pasidziauge ir tiek. O uz poros dienu man i duris pasibelde drabininkai su didziausiu rulonu kilimines dangos ant peciu... kol pasimetusi bandziau juos varyti lauk ir suprasti kas vyksta, jie perdenge visa kilimine danga tame bute! Ir tik tuomet, kai dave pasirasyti uz atlikta darba, pamaciau Alano parasa, kad jis buvo apmokejes... Ir nors tai buvo pats paprasciausias kilimas, jis nepazistamai transformavo landyne primenanti buta i jaukius, svarius namus... jis mokejo padaryti zmogaus gyvenima kokybiskesniu ir padeti taip, kad nesijaustum pazemintas... (nuotraukoje 1993m, Austrija, filmo "Mesmer" filmavimas, vakaras po darbu)


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Iren Дата: Суббота, 14.01.2017, 21:37 | Сообщение # 4
Практически здоров(а)
Группа: Друзья
Сообщений: 46
Статус: отсутствует
Helin, эту заметку от Дали уже где-то перевели (я как-то не заметила) и, если нет, то нужен ли перевод?
 
Helin Дата: Суббота, 14.01.2017, 22:25 | Сообщение # 5
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Цитата Iren ()
эту заметку от Дали уже где-то перевели

Iren, да ктож нам переведет кроме вас) Было бы здорово!


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Iren Дата: Суббота, 14.01.2017, 23:13 | Сообщение # 6
Практически здоров(а)
Группа: Друзья
Сообщений: 46
Статус: отсутствует
Dalia Ibelhauptaitė об Алане Рикмане на фейсбуке
Есть парочка стилистических шероховатостей, но я старалась не исказить смысл smile

"Ровно год назад у нас был ужин, который стал последним… Алан Рикман был другом необыкновенной душевной тонкости – когда я сама впервые арендовала миниатюрную загаженную квартирку в Лондоне, он пришел, все оглядел, порадовался и похвалил. И только. А через пару дней ко мне в дверь уже стучались мастера, таща на плечах огромный рулон коврового покрытия. И тем временем, пока я в замешательстве пыталась выяснить суть происходящего и выгнать их, они поменяли весь ковролин в квартире. А я, только подписывая бумаги о приемке работы, заметила подпись Алана об оплате услуг. Хотя это было самое обыкновенное покрытие, но оно трансформировало квартиру, напоминающую ночлежку, в уютный, чистый дом. Алан умел улучшить качество жизни человека таким образом, что ты не чувствовал себя униженным… (на фотографии 1993 г. Австрия, съемки фильма «Месмер», вечер после работы)."


Сообщение отредактировал Iren - Суббота, 14.01.2017, 23:15
 
Helin Дата: Суббота, 14.01.2017, 23:19 | Сообщение # 7
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Iren, спасибо большое! flower

Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Iren Дата: Воскресенье, 15.01.2017, 00:52 | Сообщение # 8
Практически здоров(а)
Группа: Друзья
Сообщений: 46
Статус: отсутствует
Helin, да не за что smile
 
Helin Дата: Воскресенье, 15.01.2017, 13:08 | Сообщение # 9
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Симоне Доменико Мильорини написал на фейсбуке

...Non ci fu principe di Siviglia
da poterglisi paragonare
né spada come la sua spada
né cuore così vero.
...dove il suo riso era un nardo
di sale e d’intelligenza.
...Così delicato con le spighe!
Così duro con gli speroni!
Così tenero con la rugiada!
Così abbagliante nella fiera!
...Ma ormai dorme senza fine.
Ormai i muschi e le erbe
aprono con dita sicure
il fiore del suo teschio.
E già viene cantando il suo sangue:
cantando per maremme e praterie,
....No.
Non voglio vederlo!
Non v’è calice che lo contenga,
non rondini che se lo bevano,
non v’è brina di luce che lo ghiacci,
né canto né diluvio di gigli,
non v’è cristallo che lo copra d’argento.
No.
Io non voglio vederlo!!


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Галатея Дата: Воскресенье, 15.01.2017, 17:01 | Сообщение # 10
Говорит с Рикманом по ночам
Группа: Проверенные
Сообщений: 339
Статус: отсутствует
Хороший стих, классный перевод. Спасибо. Я помню.

— Все лгут.
— А вы?
— А я нет
 
Helin Дата: Понедельник, 06.02.2017, 19:35 | Сообщение # 11
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует


Кеннет Брана об Алане Рикмане
Перевод и субтитры Марии Козловой (fastnfurious)


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Helin Дата: Суббота, 11.02.2017, 23:29 | Сообщение # 12
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
В школе Латимер 5 февраля состоялся вечер памяти Алана Рикмана.
Ссылка


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
лена Дата: Вторник, 14.02.2017, 22:26 | Сообщение # 13
Практически здоров(а)
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: отсутствует
Давно не смотрела его фильмы.Со дня смерти до сегодняшнего дня.Не могла.Год прошел и все равно болезненно.
 
katido Дата: Четверг, 02.03.2017, 18:42 | Сообщение # 14
Интенсивная терапия
Группа: Друзья
Сообщений: 213
Статус: отсутствует
Перевод заметки о вечере памяти Алана Рикмана в школе Латимер
------------

Алан Рикман: режиссер и драматург

В воскресенье 5 февраля в школе Латимер был организован вечер, посвященный памяти одного из ее самых известных выпускников - Аланa Рикманa (выпуск 1964 г.).

Лейтмотивом мероприятия, прошедшего под названием "Алан Рикман: режиссер и драматург", стала любовь последнего к театру. В программу вечера вошли фрагменты из спектакля "Меня зовут Рэйчел Корри", а также встреча с Йеном Риксоном и Элиз Доджсон, которую провела журналистка BBC Кирсти Ланг. Йен, в чей послужной список входит и удостоенная многочисленных наград постановка "Иерусалима" с Марком Райлэнсом, является одним из самых востребованных и талантливых театральных режиссеров Британии, а Элиз занимает пост художественного руководителя театра Ройал-Корт. Кирсти (сын которой, кстати, тоже учится в Латимер), была близкой знакомой Алана, в то время как Йен и Элиз сыграли важную роль в организации постановки "Рэйчел Корри" на сцене Ройал-Корт в 2005 г. и остались в дружеских отношениях с Аланом и его женой Римой. Для нас было большой честью услышать воспоминания об Алане и его любви к театру от близких ему людей.

Офелия Ловибонд (выпуск 2004 г.) хороша знакома зрителям по ролям в фильмах "Стражи галактики", "Элементарно", "Мистер Хутен и леди" и телесериалу ”W1A”. Мы были рады вновь видеть ее на нашей сцене, на этот раз в роли Рэйчел Корри. Компанию ей составили и две ученицы выпускного класса: Джулия Рейнштейн и Уилла Макинтош. Представленные отрывки лишь разожгли в зрителях желание посмотреть пьесу полностью, и теперь есть надежда на то, что она и в самом деле вернется на подмостки одного из лондонских театров. Это свидетельствует о высоком уровне актерского мастерства, и мы по праву гордимся Джулией и Уиллой.

Особой честью для нас стало присутствие на этом вечере - первом из двух мероприятий, которые Латимер планирует провести в честь Алана Рикмана, - его вдовы, Римы Хортон.

Мы от всего сердца благодарим Йена, Элиз, Офелию и Риму за их участие.

Вечер, который по словам одного из участников был "трогательным, искренним и волнующим", прошел с огромным успехом и получил множество положительных откликов. Все собранные средства (2000 фунтов) будут переданы гранту имени Рикмана, который станет частью стипендиальной программы на следующий учебный год. Сам Алан (как, впрочем, и Офелия) смог поступить в Латимер благодаря гранту, полученному через данную программу, и всегда оказывал ей самую горячую поддержку.

Желающие пожертвовать средства на грант имени Рикмана, могут сделать это по данной ссылке или прийти в Латимер 14 мая на вечер "Алан Рикман: актер и друг". Гостями Кирсти Ланг на этот раз станут Джульет Стивенсон и Руби Уэкс: известные актрисы и близкие подруги Алана
 
Helin Дата: Пятница, 03.03.2017, 08:13 | Сообщение # 15
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
katido, спасибо большое!

Правила
His voice is trickling down my spine.
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Использование материалов сайта допустимо только с разрешения администрации | Написать администратору e-mail | rickman.ru © 2008-2011 | alanrickman.ru © 2011-2024