Статьи, интервью
| |
Helin |
Дата: Среда, 07.12.2011, 22:08 | Сообщение # 1 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Здесь размещаем ссылки на статьи и интервью, старые и новые. Из переведенных некоторые можно посмотреть в нашем разделе на главной странице сайта. Этот раздел обязательно будет пополняться. Есть ещё вот такая замечательная ссылка на интервью Алана Рикмана.
В этой теме ссылки на ресурсы и указание авторов перевода обязательны!
|
|
| |
Helin |
Дата: Среда, 27.04.2016, 22:59 | Сообщение # 556 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Интервью МТВ, часть 2. Перевод fastnfurious Субтитры AleNATci
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
Elena-P |
Дата: Вторник, 03.05.2016, 23:07 | Сообщение # 557 |
Нуждается в допобследовании
Группа: Проверенные
Сообщений: 83
Статус: отсутствует
| Цитата Helin ( ) Я вот что заметила. Мне кажется, многие интервьюеры сначала все такие смелые и "большие", а через какое-то время на фоне Алана "уменьшаются", даже говорят по другому, стараются ему понравиться что ли.
Согласна с Вами :), но на мой взгляд они просто после первых ответов начинают теряться, "тушеваться" под его влиянием, авторитетностью, взглядом, голосом. Молодых ведущих особенно это касается, он их просто неумышленно и неосознанно психологически подавляет, они страются не то чтобы понравится, а стремяться быть наравне, произвести впечатление и соответствовать ему, а это могут на мой взгляд только единичные профи ведущие. Даже вот взять последнее МТВишное, ну вот так и хочется этому молодому ведущему сказать что бы перестал "выделываться", что-то из себя строить и был проще, естественнее и самим собой.
Enigmatic lady
Сообщение отредактировал Elena-P - Вторник, 03.05.2016, 23:08 |
|
| |
Helin |
Дата: Среда, 11.05.2016, 06:12 | Сообщение # 558 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Джульет Стивенсон об утрате своего "старшего брата" Алана Рикмана.
Сотни представителей актерской профессии обязаны своей карьерой Алану Рикману. "Я видела Алана в роли Крысиного Короля в "Дик Уиттингтон" в Бристоле и я думала тогда: Какой сексуальный и харизматичный актер! Потом он подружился с Руби и со мной, мы тогда были такими салагами. Руби была такой забавной и остроумной, и он сказал ей: "Запиши это все". Они так и остались лучшими друзьями. Она и зубы не чистила без того, чтобы не позвонить сначала Алану."
Для Стивенсон он был скорее как старший брат. "Вот поэтому я не очень-то обрадовалась совместной работе в "Верно. Безумно.Глубоко.": не могу страстно целоваться с собственным братом! Иногда я приводила его в бешенство, иногда - наоборот, он - меня. Но это была такая безусловно близкая дружба. Он приходил на все мои спектакли, вплоть до "Счастливых Дней". Если мне нужны были его замечания, он составлял целый список, и все они были ценными и по делу. Я до сих пор слышу в голове его голос: "Перенеси тяжесть с передней ноги на заднюю. Джуль, чем меньше, тем лучше!"
Ей не нужно говорить, как она скучает по Рикману. Это проявляется каждый раз, когда она упоминает его. "Никого я не боялась так в зрительном хале, как его, потому что мне было очень важно, что он думает. Я - мать взрослых детей, но в его присутствии я чувствовала себя двадцатилетней девчонкой, которая ждет его одобрения."
Она четко определяет его роль: "Он собирал вокруг себя таланты, взращивал их, давал людям возможности. Люди находили себя, когда работали с ним. "Тебе нужен такой-то сценарист!", "А тебе нужен вот этот режиссер!" Он связывал вас с нужными людьми, курировал, направлял. Сотни людей обязаны ему своей карьерой. Таких, как он, больше нет."
Перевод semantics/Наталия Волкова
Источник
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
fastnfurious |
Дата: Четверг, 12.05.2016, 09:37 | Сообщение # 559 |
Практически здоров(а)
Группа: Друзья
Сообщений: 53
Статус: отсутствует
| Вторая часть аудиоинтервью. Продолжение опять же следует.
https://audioboom.com/boos....archive Часть 2. Алан Рикман, ранние годы Джон Ханнэм: Перед перерывом на рекламу мы передавали замечательную песню Ван Моррисона. Теперь поговорим об Алане Рикмане. О вашей замечательной карьере. Алан, вы знаете, я беру интервью уже... о боже, более 30 лет, и в первый раз встречаю человека, у которого день рождения в тот же день, что у меня. 21 февраля. Алан Рикман: О, с Днем Рождения в будущем феврале! ДХ: И вас с Днем Рождения! ДХ: Больше всего мне нравится, что вы... АР: А знаете, кто еще родился в этот день? Роберт Мугабе. ДХ: Правда? ДХ: Больше всего мне нравится, что в вашей семье не было актерской династии. Ваш отец был рабочим, ирландцем-католиком, а мама - из Уэльса, принадлежала к методистской церкви. Семья была очень рабочей и об актерстве там даже не помышляли. АР: Нет. Но у мамы был феноменальный певческий голос. ДХ: В самом деле? АР: Да. И если бы обстоятельства сложились иначе - вы знаете, иногда просто приходится работать ради пропитания - она была бы артисткой. ДХ: Я знаю, она была удивительной женщиной. К сожалению, ваш папа умер, когда вы были еще маленьким, и мама осталась с четырьмя детьми, работала на почте. Ей, наверное, было очень тяжело. АР: Конечно, ей не приходилось выбирать, чем заниматься. Я думаю, Великобритания имеет определенный вес в мире, но как-то получается, что именно Великобритания до сих пор сохраняет классовую систему. Нас окружает множество героев, которым приходится растить детей, кормить их и одевать в невероятно тяжелых условиях. ДХ: В детстве вы любили каллиграфию и рисовали акварелью. Вы все-таки тяготели к искусству с раннего возраста? АР: Да, я думаю, дети обычно тяготеют к тому, что им интересно. Я недавно видел по телевизору 7-летнюю девочку, которая била по мячу как молодая ... Навратилова. Просто потому что увидела (теннис) по телевизору и поняла, что хочет этим заниматься. Откуда это? Да, я брал карандаши и рисовал, писал красками с раннего детства. ДХ: Я знаю, что вы какое-то время играли в школе Латимер. Сыграли несколько спектаклей. АР: Да. ДХ: Вы сразу почувствовали тягу к сцене? АР: В школе была очень сильна традиция драматического искусства. Наши учителя английского языка любили театр. У нас всегда ставились школьные спектакли. После уроков мы регулярно собирались и репетировали пьесы. Раз в год давали школьный спектакль, каждое Рождество был концерт. Все время что-то происходило. В то же время школа была очень академичной, так что сохранялся баланс. Когда мне исполнилось 18 лет, встал вопрос, куда поступать: в школу искусств или в Университет. Школа драматического искусства не рассматривалась, и, как я сейчас понимаю, такой выбор в 18 лет был бы большой ошибкой. ДХ: Девиз вашей школы был, кажется "медленно, но верно". Как и вашей карьеры, не так ли? АР: Да. ДХ: Прежде чем стать актером вы успели поработать художником-оформителем? Вы работали в Ноттинг Хилл Херальд? АР: Да. Я и Дэвид Адамс. ДХ: Смелый ход, не так ли, связаться с новой газетой? АР: Это была одна из первых свободных газет, и да, я принимал в этом участие... Тогда не было компьютеров, все делалось вручную, ночами, бесплатно, просто ради любви к искусству и из уважения к их принадлежности к левому крылу. ДХ: Мой покойный отец работал наборщиком на линотипе, устройстве, печатавшем на металле. Помню, как школьником я часто наблюдал за ним. Так все изменилось. АР: Нас этому тоже учили в школе искусств. Приходилось вручную делать плакаты, монтировать элементы оформления. Так что работа с пинцетом для крошечных металлических букв мне совсем не чужда. ДХ: Будучи еще любителем вы принимали участие в "Night must fall", это так? АР: Да. ДХ: В зале методистской церкви Shepherds Bush? АР: Вы знаете о моей жизни больше, чем я сам. Да, это было. ДХ: Вы даже не мечтали... сейчас мы говорим о ваших достижениях, а тогда вы даже не мечтали о сцене и о карьере на ней. АР: Я думаю, я всегда знал, чем хочу заниматься, но... Все в моей жизни я делал лет на 10 позже. Так получилось. Зато я подошел к режиссерской работе с багажом школы искусств, и мне пригодилось абсолютно все, что я знал, когда пришлось иметь дело с визуальной стороной кинопроизводства. ДХ: А в 1972 году вы затеяли довольно рискованное предприятие: поступление в RADA. На приемных экзаменах вы читали один или два известных отрывка. АР: Мне пришлось прослушиваться дважды. В первый раз я читал речь о пустой короне из Ричарда II и отрывок из пьесы Джеймса Сондерса. На втором прослушивании... боже, почему я до сих пор это помню... я читал отрывок из "Неисправимого", комедии времен Реставрации (The Relapse, a Restoration comedy by Vanbrugh), и отрывок из "Долгий день уходит в ночь" (Long Day's Journey Into Night). ДХ: Уже учась в RADA вы какое-то время работали внештатным костюмером в Уэст Энде? АР: Да, когда я уже поступил в RADA, потому что у меня не было гранта, и приходилось зарабатывать на хлеб. ДХ: Удивительно, что Джереми Айронс, который родился на острове Уайт, до того, как стать известным, посещал что-то вроде школы искусств, и подрабатывал в Уэст Энде, около кинотеатров. АР: Да. Готов поспорить, что каждому из нас порой приходилось заниматься странными подработками. ДХ: Вы в самом деле одевали сэра Ральфа Ричардсона и сэра Найджела Хауторна? АР: Я никогда не одевал сэра Ральфа, я сталкивался с ним в коридоре и "падал на колени"... Обычно я приносил рубашки Найджелу в гримерку. А несколько лет спустя я, что удивительно, уже выступал с ними на одной сцене. ДХ: Вы когда-нибудь говорили им об этом? АР: О да. ДХ: Вы были призером в RADA. Вы хорошо учились? АР: Да, я учился нормально, но я очень рад, что мы избавились от призовой системы. ДХ: Да.
|
|
| |
fastnfurious |
Дата: Четверг, 12.05.2016, 09:50 | Сообщение # 560 |
Практически здоров(а)
Группа: Друзья
Сообщений: 53
Статус: отсутствует
| Цитата Elena-P ( ) Молодых ведущих особенно это касается Я бы сказала, это всех почти касается. Вот Джон Ханнэм вроде не молодой уже совсем, а тоже благоговеет. Стремиться быть наравне, по-моему, бесполезно. Как там... "лучше пьесы все равно не будешь". Вот себя уважать - обязательно. Ну и вежливым быть, и собеседника уважать и его "границы не ломать". Журналисты многие просто лезут в душу, и это неприятно.
|
|
| |
Sandra |
Дата: Четверг, 12.05.2016, 12:12 | Сообщение # 561 |
Плановая терапия
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: отсутствует
| Как же приятно читать такие интервью! Цитата fastnfurious ( ) АР: Вы знаете о моей жизни больше, чем я сам. Джон Ханнэм явно в теме
|
|
| |
fastnfurious |
Дата: Вторник, 24.05.2016, 12:16 | Сообщение # 562 |
Практически здоров(а)
Группа: Друзья
Сообщений: 53
Статус: отсутствует
| http://www.backstage.com/news....shock_4
Недавно выпущенный фильм Алана Рикмана "Шоковый эффект" 12 августа 2008
Недавно выпущенный фильм Алана Рикмана "Шоковый эффект", где актеру пришлось устроить своему персонажу несладкую жизнь предпринимателя. Фильм представляет собой реальную историю Стивена Спарриера, эмигранта из Англии, поставщика вин, жившего в Париже в середине 70-х годов XX века. Только Рикман мог сыграть Спарриера, сноба без предубеждений, готового к встрече с молодой индустрией производства калифорнийских вин. По роли также требовалось: Питаться в KFC и водить Гремлин.
Да, это тот самый актер с чарующим голосом и отстраненной манерой поведения, который изящно играет романтических героев 19 века и злодеев 21 века. Это тот самый актер, занявший свое место и на Бродвее, и в лондонских театрах, и в культовых кинокомедиях. И все же, по его собственным словам, он находил "пыльную" работу в фильме "Шоковый эффект" интересной и вдохновляющей. Многие из нас помнят, как в первый раз увидели этого актера. Счастливчики видели его в 1987 году на Бродвее в "Опасных связях". Для некоторых это был фильм "Крепкий орешек", где он играл любезного злодея Ханса Грубера. В 1990 многие из нас, увидев его в роли милого привидения в "Верно, безумно, глубоко", поняли, что появился еще один блестящий премьер. В роли полковника Брендона из "Разума и чувств" 1995 года он окончательно покорил всех своим очарованием. Но не успели мы закрепить за ним амплуа страстного романтического героя, как он снялся в фильме "В поисках галактики" и своим комическим даром завоевал новых поклонников.
Последние десять лет он играет непростую роль злодея профессора Снейпа во франшизе о Гарри Поттере. Этот персонаж у Рикмана скорее страдающий, чем зловещий, человек, талантливый во всем, кроме способности завоевать любовь своих учеников. В 2007 году в фильме "Суини Тодд" Рикман играет судью Терпина, в его интерпретации довольно устрашающего, но все же не откровенно демонического.
Рикман недавно уже беседовал с Back Stage об отношениях между актером и режиссером, о своем обучении актерскому мастерству и об упадке американского театра. Back Stage: В какой момент после получения сценария вы начинаете работать над ролью?
Алан Рикман: Вы знаете, чем дальше, тем меньше я понимаю, что делаю. Я знаю, что хорош настолько, насколько хорош сценарий, но часто сценарий бывает намного лучше, чем я. И если, читая его, я вижу, как образы начинают плясать на страницах, так что хочется их удержать, то я соглашаюсь. Но, как это обычно бывает в моей профессии, я больше жду взаимодействия с другими актерами и окружающей обстановкой, если говорить о фильме, чтобы был элемент неожиданности.
Back Stage: Значит, взаимодействие начинается с первой читки?
Алан Рикман: По-моему, у нас (в "Шоковом эффекте") такого не было. И мне кажется, как режиссер я никогда бы не стал такого делать. Я бы не усадил актеров и не сказал бы: "А вот теперь пришло время доказать, что вы не зря получили эту работу". Жуть. Не верю я в такие методы. Мы просто естественно переходим... Я как раз собираюсь ставить пьесу в Лондоне ("Кредиторы" по Стринбергу), и не думаю, что у нас будут читки как таковые.
Back Stage: Если режиссер становится слишком авторитарным с вами, что вы делаете или говорите?
Алан Рикман: Честно, это зависит от того, с кем я работаю. В 80-х годах я играл Гамлета у Роберта Стуруа в театре Руставели в (советской) Грузии. Русские режиссеры воспитаны в совсем других традициях, где режиссер бог, а актер - тюбик с краской. Я с ним этот вопрос обсуждал. Я играл у Юкио Нинагава ("Танго в конце зимы", Лондон, 1991), великого японского режиссера. Все было совершенно по другому. В работе с Ховардом Дэвисом над "Частными жизнями" (2001-2002) и "Опасными связями" (1985-1987) все было очень демократично, как обычно бывает в британском театре, потому что работа продолжалась несколько лет. Обычно времени на репетиции мало, и предпочтение отдается разговорам в процессе. Для Роберта Стуруа стало открытием, что Актеры имеют свое мнение. Я люблю его. Он потрясающий человек, не в последнюю очередь потому что приспособился к культуре, с которой ему пришлось столкнуться и работать.
Back Stage: Когда вы будете работать над "Кредиторами" вы позволите актерам самим искать свой путь? Или будете блокировать эти попытки?
Алан Рикман: Пока не знаю. Я знаю, что такое пространство. Иногда я говорю: "лучше будет внимательно посмотреть, как мы используем пространство". Но это будет позже. Я скажу: "давайте попытаемся поиграть с пространством, подвигаться в нем". Но возможно они и сами к этому придут. Я точно никогда не скажу: "сядь на этой линии, встань на той".
Back Stage: Как вы создавали своего персонажа в "Шоковом эффекте"? Вы ждали, пока придут костюмы?
Алан Рикман: Ну, костюм очень важен, потому что это первый этап. Он совершенно по другому ощущается на теле. Он не свободный, а приталенный. К тому же мой герой относится к определенной прослойке британской классовой системы. Это значит, что он не делает скидки на окружающую обстановку, и в 40-градусную жару в долине Напа он в шерстяном костюме, галстуке, носках и ботинках.
Back Stage: И в Гремлине.
Алан Рикман: И в автомобиле Гремлин. И эти детали питают моего персонажа. Они - часть его по-британски бескомпромиссного отношения к чужой культуре. "Я ступил на эту землю, я здесь, я снова вступаю во владение". Он в каком-то смысле символ, типичный представитель, оказавшийся в чужом мире, и мы видим, как он сталкивается с ним. Мы с Рэнди (Миллер, режиссер) беседовали о моментах, когда он впервые пробует непривычную еду, ездит на странном автомобиле, просто размышляли, как этот человек взаимодействует с этим окружением, при условии, что он не испытывает перед ним страха.
Back Stage: Расскажите, пожалуйста, о своем интересе к актерской профессии и о поступлении в Королевскую академию драматического искусства.
Алан Рикман: Я ходил в школу [Latymer Upper School], где на кафедре английского языка очень серьезно относились к театру. Поэтому в школе я много играл. Также у нас собиралось театральное сообщество после школы, и мы читали пьесы, в костюмах, с декорациями. У нас был, например, "Кориолан" одну неделю, а на следующей неделе "Кавказский меловой круг". Да, я многому научился. Потом я поступил в школу искусств, была пауза, затем работал несколько лет дизайнером, пока однажды не сказал себе, "все, время пришло".
Back Stage: Вы помните прослушивание в RADA?
Алан Рикман: Выжжено в памяти каленым железом. Да, помню. У меня было два прослушивания. Я уже получил грант на обучение в школе искусств, и не мог рассчитывать на государственную поддержку, так что мне пришлось прослушиваться для обучения. Значит, в первый раз... Я читал монолог из Ричарда II и отрывок из пьесы Джеймса Сондерса под названием "Запах цветов". На втором прослушивании был отрывок из "Неисправимого", комедии времен Реставрации Ванбру, и отрывок из "Долгий день уходит в ночь".
Back Stage: Ваш голос всегда был таким замечательным, или это результат обучения в RADA?
Алан Рикман: Мой голос. Я не знаю, я слышу себя совершенно не так, как другие. Нет, мой учитель по постановке голоса долго со мной бился. Как и те, кто работал над моей дикцией. У меня были жуткие проблемы. Мой учитель по вокалу Майкл МакКаллион, уже, к сожалению, умерший, автор очень хорошей книги о голосе и сценической речи, говорил: "твой голос как будто идет с того конца водосточной трубы". Так что приходилось много работать.
Back Stage: Исследование, проведенное BBC, показало, что идеальный мужской голос - это сочетание вашего голоса и голоса Джереми Айронса.
Алан Рикман: Ура! (смеется)
Back Stage: Расскажите о своих первых (актерских) работах.
Алан Рикман: В то время, когда я закончил театральный институт, профсоюз актеров был еще довольно влиятельным. Многие права с тех пор были у него отняты. Выпустившись из театрального института, ты должен был отработать 44 недели и получить запись в карточке профсоюза актеров. 44 недели в региональных театрах, поскольку нам не разрешалось работать в Уэст Энде, в кино или на телевидении. Это означало, что мы, выпускники того времени, вкалывали в регионах, в больших смелых постановках, в совершенно неподходящих нам ролях. Зато мы многому научились и нас не судили слишком строго. Сейчас молодым актерам намного тяжелее, поскольку нет таких требований профсоюза. В Англии, чтобы стать актером, даже не нужно быть членом профсоюза. Можно просто прийти на Уэст Энд (смеется) и сказать: "хочу прослушаться".
Back Stage: У вас был опыт работы в регионах.
Алан Рикман: Да, я работал так два года. Потом я принял участие в постановке Эдинбургского фестиваля "Дьявол - глупец" Бена Джонсона, что в первый раз привело меня в Королевскую шекспировскую компанию в конце 70-х. Правда, оттуда я быстро ушел, и моя жизнь очень изменилась: поработав в одном экспериментальном театре в Лондоне, я попал в Роял Корт, ставший моим духовным домом. После Роял Корт я вернулся в RSC, но уже на условиях, которые меня больше устраивали. Затем были "Опасные связи", переместившиеся постепенно на Бродвей, после чего мне предложили сняться в кино. Теперь вы видите все ступени.
Back Stage: Почему Роял Корт - ваш духовный дом?
Алан Рикман: Ну, потому что Роял Корт известен тем, что всегда был домом писателей. Это не совсем про актера. Конечно, там и Оливье сыграл свои величайшие роли. Он работает с прекрасными актерами, и его история полна образцов актерского искусства. Однако краеугольный камень Роял Корт - это писатели и работа с ними. Там всегда обсуждают пьесы, новые произведения, направления развития писательского искусства внутри страны и за рубежом, благодаря международным связям.
Back Stage: А что главное в RSC?
Алан Рикман: RSC, конечно, сосредоточена в основном на Шекспире. Правда, с годами она начала проявлять стойкий интерес к новым произведениям. Но это тот театр, на спектаклях которого я вырос. Школьником я ходил на Джуди Денч, Диану Ригг, Иэна Ричардсона, Пола Скофилда и других, сидя в задних рядах на дешевых местах и наблюдая за волшебством.
Back Stage: Вы говорили себе: "и я хотел бы так"?
Алан Рикман: Нет, я всегда знал, что хочу этим заниматься, но внутренний голос говорил мне: "сначала сделай другое", и это была школа искусств. В первый раз занимаясь режиссурой, я как будто полез на полку за той частью себя, которая училась в школе искусств. Благодаря моей подготовке я быстрее договариваюсь с художниками-постановщиками, сценографами, операторами, художниками по костюмам. Это очень важно для режиссера. Back Stage: Как вы отбираете актеров?
Алан Рикман: Я очень много хожу в театр. Смотрю все, по крайней мере, в Лондоне. Также я являюсь вице-президентом RADA и постоянно вижу всех молодых актеров в Лондоне, отслеживаю все, что происходит. Проще говоря, если бы мне пришлось отбирать для пьесы 19- 20-летних, я бы встретился со знакомымы молодыми актерами.
Back Stage: Вы преподаете?
Алан Рикман: Ну не совсем так. Время от времени я провожу со студентами встречи в виде вопросов и ответов, мы просто сидим и беседуем. Они задают вопрос, а я отвечаю: "Думаю так-то", и через пару часов мы расходимся. Не знаю, как это называется. Просто делюсь.
Back Stage: Что их заботит?
Алан Рикман: Смесь радости и ужаса, особенно когда приходится заканчивать обучение. Оглядываясь назад, я назвал бы один момент, особенно наглядно выраженный в театральной школе. Вот вы два года учились, были единым целым, почти театром, и вдруг вам говорят "с этого моменты вы - соперники". У кого-то появляется агент, кто-то получает работу, а кто-то нет, и внезапно мир полностью меняется. Но это - реальный мир. Думаю, что могу им с полным правом сказать: "посмотрите друг на друга. Обещаю вам, что у вас будут абсолютно разные карьеры, что будут моменты, когда кто-то будет работать, а кто-то нет."
Back Stage: У вас была очень продуктивная карьера. Но были ли времена, когда вы в панике думали: "никогда больше я не буду работать?"
Алан Рикман: Боже, да. Эта мысль, "я больше не буду работать", не покидает никогда. М-да. Сотни раз.
Back Stage: Какой-нибудь мудрый совет нуждающимся молодым актерам, закончившим обучение и очень целеустремленным?
Алан Рикман: Ну... Я хочу пожелать им регулярно получать возможность играть на сцене, также я хотел бы, чтобы актеры боролись за государственное финансирование театра, поскольку сейчас он постоянно в руках... Конечно, храни Бог спонсоров. Единственная причина, почему я могу работать над "Кредиторами" в Донмаре, где у нас будет четыре недели репетиций и шесть недель показа, где будут принимать участие профессионалы высочайшего уровня, - это государственное финансирование и независимость от наличия прибыли. Библиотеки и плавательные бассейны не обязаны приносить прибыль. А театры почему должны?
Сообщение отредактировал fastnfurious - Вторник, 24.05.2016, 12:18 |
|
| |
Helin |
Дата: Вторник, 24.05.2016, 21:57 | Сообщение # 563 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Замечательное интервью! Спасибо!, fastnfurious!
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
Elena-P |
Дата: Четверг, 26.05.2016, 14:41 | Сообщение # 564 |
Нуждается в допобследовании
Группа: Проверенные
Сообщений: 83
Статус: отсутствует
| fastnfurious, спасибо большое за перевод интервью.
Цитата fastnfurious ( ) Да, это тот самый актер с чарующим голосом и отстраненной манерой поведения, который изящно играет романтических героев 19 века и злодеев 21 века.
Это откуда вдруг такое впечатление о манере поведения возникло у автора интервью?
Цитата fastnfurious ( ) Последние десять лет он играет непростую роль злодея профессора Снейпа во франшизе о Гарри Поттере. Этот персонаж у Рикмана скорее страдающий, чем зловещий, человек, талантливый во всем, кроме способности завоевать любовь своих учеников.
Опять же автор написанного хоть поближе или поподробнее с серией в целом, и героем в частности ознакомился прежде чем так интерпретировать. К способности завоевания любви он не стремился никогда ибо не нуждался в этом особо и устоявшееся отношение к себе со стороны учеников его вполне устраивало, более того целенаправленно такое отношение к себе укоренил.
Цитата fastnfurious ( ) Мой голос. Я не знаю, я слышу себя совершенно не так, как другие. Нет, мой учитель по постановке голоса долго со мной бился. Как и те, кто работал над моей дикцией. У меня были жуткие проблемы. Мой учитель по вокалу Майкл МакКаллион, уже, к сожалению, умерший, автор очень хорошей книги о голосе и сценической речи, говорил: "твой голос как будто идет с того конца водосточной трубы". Так что приходилось много работать.
И не зря, результат как говорится на лицо. Голос стал его индивидуальной и неповторимой особенностью, вызывающей восхищение у всех.
Цитата fastnfurious ( ) Back Stage: Вы преподаете?
Алан Рикман: Ну не совсем так. Время от времени я провожу со студентами встречи в виде вопросов и ответов, мы просто сидим и беседуем. Они задают вопрос, а я отвечаю: "Думаю так-то", и через пару часов мы расходимся. Не знаю, как это называется. Просто делюсь.
Семинар-мечта, йолки-палки :rolleyes:. Эти студенты наверняка до конца и не поняли как же им повезло-то в жизни.
Enigmatic lady
|
|
| |
Helin |
Дата: Четверг, 26.05.2016, 23:25 | Сообщение # 565 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Автор книги "Труппа Ее Величества" театровед и критик журнала "Сеанс" Лилия Шитенбург написала главу про Алана Рикмана в новый том своей книги.
Ссылка
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
Helin |
Дата: Четверг, 26.05.2016, 23:27 | Сообщение # 566 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Хелен Бонем Картер - интервью к "Алисе в Зазеркалье"
- Этот фильм посвящен Алану Рикману. Вы снимались во многих фильмах с ним, включая "Гарри Поттера". Это его последний. Не хотите ли сказать что-то про него?
ХБК: Тут можно найти кое-какую метафору - то, что он озвучивал синюю гусеницу. И если и можно сказать хоть что-то Риме, его жене, в утешение, так это как раз вот эта цитата: "И в тот момент, когда гусеница думала, что все кончено, она стала бабочкой". А бабочки часто...ну, вы знаете, смерть можно рассматривать как конец, а можно...Не знаю, утешение ли это, но можно ее рассматривать и как момент перехода. Поэтому, думаю, это даже немного поэтично, что он последний раз появился на экране в роли голубой бабочки. Но он был настоящим джентльменом невероятной доброты, он светился, он был противоречивый, потому что иногда он мог быть отчужденным и необщительным, но через минуту он становился непосредственным и расплывался в широкой, мальчишеской улыбке. И еще у него был абсолютно незабываемый...никогда не будет подобного голоса, как у него. Перевод semantics Источник
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
Sandra |
Дата: Пятница, 27.05.2016, 10:26 | Сообщение # 567 |
Плановая терапия
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: отсутствует
| Философский взгляд на смерть от Хелены) Мне нравится) Странно, что только к Риме обращалась. Может она пришла на премьеру фильма Можно создать ветку "в фильмах" о Алисе?
Сообщение отредактировал Sandra - Пятница, 27.05.2016, 10:28 |
|
| |
Helin |
Дата: Воскресенье, 29.05.2016, 21:45 | Сообщение # 568 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Цитата Sandra ( ) Можно создать ветку "в фильмах" о Алисе? Есть тема Фильмы с его голосом
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
Sandra |
Дата: Понедельник, 30.05.2016, 20:06 | Сообщение # 569 |
Плановая терапия
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус: отсутствует
| Цитата Helin ( ) Есть тема Фильмы с его голосом
Спасибо Helin. Забыла
|
|
| |
Helin |
Дата: Среда, 01.06.2016, 22:39 | Сообщение # 570 |
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
| Мэттью Льюис о том дне.
перевод semantics
- Алан Рикман, должно быть, всегда профессионально поддерживал вас. Что вы испытали, когда услышали новости о его кончине?
- В тот день я находился на Leavesden студии, ходил на съемочную площадку "Фантастических существ", и как раз в тот момент общался с продюсером всех фильмов о Гарри Поттере. Он показывал мне студию, и тут появилась эта новость.
Мы оба были просто ошеломлены. И в то же время, все ведь происходило на студии, и вдруг каждая комната, куда я заходил, каждый коридор как бы озарились присутствием Алана, я вдруг вспомнил все истории, с ним связанные. Это было так странно. Совершенно нереально. Но в то же время как-то трогательно, я испытал сильное потрясение. Хорошо, что я был там.
На меня обрушились все счастливые воспоминания, была такая светлая ностальгия. Я вернулся домой и просто пересмотрел тонны его интервью. Трудно описать. В последний съемочный день мы вместе пили чай в его трейлере, просто сидели и болтали о моей будущей профессии и что мне надо делать.
Он просто дал мне совет, куда идти, а еще сказал пару вещей, которые вселили в меня уверенность. А когда такое слышишь от человека его таланта и положения, это очень многое значит.
Источник
Правила His voice is trickling down my spine.
|
|
| |
|