[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Imai-san, Anwen, Staisy  
Форум » Алан Рикман » Факты, пресса » Статьи, интервью
Статьи, интервью
Helin Дата: Среда, 07.12.2011, 22:08 | Сообщение # 1
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Здесь размещаем ссылки на статьи и интервью, старые и новые.
Из переведенных некоторые можно посмотреть в нашем разделе на главной странице сайта. Этот раздел обязательно будет пополняться.
Есть ещё вот такая замечательная ссылка на интервью Алана Рикмана.

В этой теме ссылки на ресурсы и указание авторов перевода обязательны!
 
Helin Дата: Пятница, 15.08.2014, 13:33 | Сообщение # 211
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
katido, спасибо!
Цитата katido ()
Мне предложили сценарий, в котором главным героем является подросток, но я пока не решил, соглашаться ли на роль.

Интересно бы узнать, что это!


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
kusolo Дата: Пятница, 15.08.2014, 13:52 | Сообщение # 212
Говорит с Рикманом по ночам
Группа: Друзья
Сообщений: 443
Статус: отсутствует
katido, спасибо!
Цитата Helin ()
Интересно бы узнать, что это!
и всё-же есть надежда, что согласится,
 
Helin Дата: Вторник, 19.08.2014, 07:25 | Сообщение # 213
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Алан о работе над фильмом "Верно, безумно, глубоко".
Перевод: Олеся Редько
Субтитры: Алёна Ци (AleNATci)




Правила
His voice is trickling down my spine.
 
grey Дата: Вторник, 19.08.2014, 17:58 | Сообщение # 214
Нуждается в допобследовании
Группа: Проверенные
Сообщений: 85
Статус: отсутствует
Спасибо большое! Так интересно прочесть об этом фильме (кстати, практически неизвестным широкой публике, в отличие, например, от того же "Привидения"...)
И ещё раз- огромное спасибо, вы делаете такую Работу!! respect


always...
 
пупсик Дата: Вторник, 19.08.2014, 22:36 | Сообщение # 215
the MUSE
Группа: Проверенные
Сообщений: 210
Статус: отсутствует
Спасибо девушкам за проделанную работу. Спасибо Вам, Helin, за выкладку на сайт. Алан, как всегда, мил и лаконичен.
 
Helin Дата: Суббота, 23.08.2014, 16:39 | Сообщение # 216
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Алан Рикман на программе "Синемания".
Перевод Йонака
Над субтитрами работали Олеся Редько и Алёна Ци (AleNATci)



Правила
His voice is trickling down my spine.
 
Accio Дата: Суббота, 23.08.2014, 22:41 | Сообщение # 217
Нуждается в допобследовании
Группа: Проверенные
Сообщений: 96
Статус: отсутствует
Helin, Йонака, Олеся Редько и Алёна Ци (AleNATci), спасибо за перевод. Аудио не очень четкое и субтитры очень помогали. От интервью у меня осталось странное впечатление. С одной стороны Рикмана всегда интересно слушать и смотреть, с другой стороны сама ведущая очень плохо подготовилась, даже не собрала необходимую информацию. Перепутать название фильма это ужасно. Рикману она напоминает, что передача для детей, но часть вопросов детям явно не интересна. Совершенно глупый вопрос об игровой приставке и дальнейшее развитие этой темы. А приз за "викторину" - или очень глупая и не смешная шутка, или ведущая настолько глупа, что полагает, что Рикману встреча с ее мамой доставит удовольствие. Если это все же не шутка, то очень примитивное использование служебного положения в личных целях.

Сообщение отредактировал Accio - Суббота, 23.08.2014, 22:42
 
katido Дата: Воскресенье, 24.08.2014, 13:41 | Сообщение # 218
Интенсивная терапия
Группа: Друзья
Сообщений: 213
Статус: отсутствует
Спасибо за перевод и за субтитры. мне нравится, когда Алан сам слегка прикалывается на таких интервью... Как он сам говорит: он намного менее серьезен, чем принято думать. smile
 
Чарли Дата: Понедельник, 25.08.2014, 10:22 | Сообщение # 219
Практически здоров(а)
Группа: Проверенные
Сообщений: 46
Статус: отсутствует
Спасибо всем, кто работал над субтитрами.Алан стал ближе и понятнее biggrin
 
пупсик Дата: Понедельник, 25.08.2014, 13:24 | Сообщение # 220
the MUSE
Группа: Проверенные
Сообщений: 210
Статус: отсутствует
Helin, Йонака, Олеся Редько, Алёна Ци спасибо smile
 
katido Дата: Четверг, 28.08.2014, 22:49 | Сообщение # 221
Интенсивная терапия
Группа: Друзья
Сообщений: 213
Статус: отсутствует
По-моему, это интервью еще не было переведено. Если перевод уже размещен, то тогда извиняюсь smile

--------------------

Алан Рикман в программе “The View”, 28 февраля 2012 г.

В: Ведущие
АР: Алан Рикман

В: В блокбастерах, начиная с "Крепкого орешка" и заканчивая серией фильмов о Гарри Поттере, Алан Рикман создал новый образ "плохого парня". Теперь у него есть возможность развить его в новой постановке под названием "Семинар", которая открылась на Бродвее под восторженные отзывы театральных критиков. Мы с Барбарой уже сходили на нее и остались под впечатлением. Итак, поприветствуем Алана Рикмана..

В: Алан, вы получили множество хвалебных отзывов за вашу игру в этой пьесе. Может быть, вам даже присудят премию "Тони". Что вы думаете по этому поводу?

(Алан жестом показывает, что он будет держать рот на замке)

(смех в студии)

АР: На Бродвее всегда много замечательных постановок. Я рад, что наш спектакль пришелся по душе зрителям, и народ идет на него. Надеюсь, что придете и вы.

В: Между прочим все зрители в студии получат по два билета на этот спектакль..

(радостные крики, свист и улюлюканье с студии)

В: Тише, тише. Можно подумать, что, вы в жизни не получали подарков.

В: Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за то, что вы согласились прийти к нам в студию в первую же неделю существования нашей программы. Большинство людей ответили нам тогда отказом. Я даже не знаю, мы ли дали толчок вашей карьере, или вы нашей, но, в любом случае, - спасибо!

(на экране показываются кадры из выпуска ‘The View’ 1997 года)

АР: Я просто чудом остался жив тогда, потому что... Я помню, что здесь, на диване, сидела Джой, и еще, по-моему Мередит.

В: И Стар Джонс.

АР: Точно. А мне досталось место между Эммой Томпсон и ее матерью, Филлидой Лоу. Так что мне повезло, что удалось остаться целым и невредимым. (смеется)

В: Да уж... Давайте поговорим вот о чем: мы рады, что вы пришли к нам сегодня. Мы с Джой сходили на спектакль и остались очень довольны. Вы играете Леонарда, легендарного писателя-прозаика - очень успешного, очень известного. И вы ведете писательский семинар, выказывая себя жестким, даже жестоким, и одновременно ранимым - но об этом мы узнаем не сразу. У вас когда-нибудь был подобный наставник?

АР: Жизнь полна критиков, правда? В любой области. И не в последнюю очередь в школе драмы. Одна моя подруга недавно рассказала, как она примеряла платье в магазине, и один из покупателей подошел к ней, похлопал ее по плечу и сказал: "У вас для этого платья слишком большая грудь", а потом ушел прочь. Так что...

В: (обыгрывая историю, рассказанную Аланом) Зачем ты мне это сказала тогда? Это было так грубо с твоей стороны..

В: Да я на тебя посмотрела, и у меня это само собой вырвалось.

АР: В любом случае, как говорит в пьесе героиня Лили Рэйб: "Если бы мне хотелось услышать, что я трачу время понапрасну, то я бы просто поговорила с моей матерью"..

В:Знаете, некоторым людям критика едет на пользу. Они от нее расцветают, как герои этой пьесы. А вот другие от нее чахнут.

АР: В его случае это что-то в стиле "Бьет, значит любит." Потом вы приходите к выводу, что он просто-напросто говорит правду. Не более..

В: Правда ранит…

В: Дэниел Рэдклифф, сыгравший Гарри Поттера, сказал ... Да, тот самый, что снимался вместе с вами. Лучше уточнить, так, на всякий случай. (смех в студии) Так вот, он сказал, что в самом начале он вас жутко боялся. У студентов в пьесе тоже была на вас такая реакция?

АР: Вообще-то это я их испугался. Представьте себе: Нью-Йорк, вы входите в зал, чтобы начать репетиции бродвейской пьесы и встречаете их... Я бы их описал, как четырех скакунов, или четыре реактивных самолета, готовые взлететь в любой момент. Это, как вы уже поняли, совсем другой, отличный от моего, уровень энергии. Так что вначале мне было не по себе. Но я обожаю их. Они просто потрясающие. Все четверо.

В: Знаю, что вы намеревались стать художником. Что заставило вас сменить профессию?

АР: Я выучился на графического дизайнера и какое-то время работал по специальности, но... Я не знаю, как обстоят дела в Америке, а вот в Англии от вас ждут, что уже в 16-18 лет вы решите, чем вы хотите заниматься по жизни. Я не имел ни малейшего понятия. Знаю только, что, когда я попробовал себя в качестве режиссера, мое дизайнерское прошлое пришлось как нельзя кстати. Когда мне было 18, только сумасшедший мог бы принять решение стать актером..

В: Так вы сначала попробовали себя в качестве режиссера и потом уже начали играть?

АР: Я поступил в школу драмы, когда мне было 25.

В: А как вы тогда поняли, что вот, пришел момент стать актером??

АР: Честно говоря, это было решение из разряда "сейчас или никогда". Только представьте себе вашу могильную плиту с эпитафией "Что, если бы…”

В: Да, понимаю..

АР: Вот вы, например, стали учителем.

В: Да, и, кстати, я приняла это решение в еще более зрелом возрасте. Никогда не поздно начать.

АР: Ну, на самом деле, мир несправедлив. И женщинам, в целом, трудно сменить карьеру, особенно если они хотят попробовать себя в актерской профессии.

В: В чем, по вашему, основное отличие между работой с американскими актерами и англичанами? Или вы считаете, что здесь нет никакой существенной разницы?

АР: Ну, они говорят намного быстрее.

В: Американцы??

АР: Да..

В: Да вы что! По-моему, это британцы трещат, как заведенные.

АР: Но не я.

В: Нет??

АР: Нет. Я уже привык к тому, что, когда народ мне звонит утром - да в принципе, и днем тоже -, первое, что они говорят, это: "Ой, я тебя разбудил?"

В: Да вы что!.

В: Ой, как мило..

В: Но сегодня вы заставили всех проснуться и захотеть прийти на ваш спектакль.

АР: Спасибо..

В: Мы никогда не забудем, что вы выручили нас тогда, когда все отвечали нам отказом. И теперь мы хотим, чтобы все сходили посмотреть на вас.

АР: Я хотел только напомнить, что скоро меня заменит Джефф Голдблюм.

В:Начиная со следующего месяца, правильно?

АР: Я заканчиваю первого апреля, и потом в последние два месяца будет играть Джефф..

В: Итак, мы ждем всех на "Семинаре"в театре Golden.


Сообщение отредактировал katido - Четверг, 28.08.2014, 23:45
 
пупсик Дата: Четверг, 28.08.2014, 23:40 | Сообщение # 222
the MUSE
Группа: Проверенные
Сообщений: 210
Статус: отсутствует
только представьте себе вашу могильную плиту с эпитафией "Что, если бы…” -хоть в подпись бери!
katido, спасибр!
 
Helin Дата: Четверг, 28.08.2014, 23:50 | Сообщение # 223
Главврач
Группа: Администраторы
Сообщений: 2570
Статус: отсутствует
Цитата katido ()
Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за то, что вы согласились прийти к нам в студию в первую же неделю существования нашей программы.

Классная была передача!
katido, спасибо большое за перевод!


Правила
His voice is trickling down my spine.
 
kusolo Дата: Пятница, 29.08.2014, 23:40 | Сообщение # 224
Говорит с Рикманом по ночам
Группа: Друзья
Сообщений: 443
Статус: отсутствует
katido, Спасибо за перевод (какой однако Алан разный в жизни и на экране) ИНтересно не спрашивали ли его на кого из сиграных героев(характеров) он считает себя настоящего больше похожим?

Сообщение отредактировал kusolo - Пятница, 29.08.2014, 23:42
 
katido Дата: Пятница, 12.09.2014, 17:07 | Сообщение # 225
Интенсивная терапия
Группа: Друзья
Сообщений: 213
Статус: отсутствует
Новое интервью с Аланом, опубликованное 10 сентября но сайте журнала "Варьете" ('Variety')
-------------------------------------

Торонто: Алан Рикман о съемках "Легкого беспорядка", садоводстве и озеленительных талантах Кейт Уинслет

фото

10 сентября, 2014 г.

Алан Рикман известен прежде всего благодаря ролям злодеев, бессовестным образом затмивших главных героев в "Крепком орешке" и франшизе "Гарри Поттера", но ради "Легкого беспорядка" обольститель с бархатном голосом отказался от света рамп и решил занять место за камерой.

Эта историческая драма, повествующая о женщине-садовнике, оказавшейся при дворе Людовика XIV, дала Рикману возможность воссоединиться с его партнершей по "Разуму и чувствам", Кейт Уинслет. В этот раз Уинслет играет главную героиню - талантливого новатора в деле ландшафтной архитектуры, а компанию ей составляют Маттиас Шонартс в роли Андре Ленотра, автора проекта Версальского парка, и сам Рикман, снявшийся в роли короля Людовика XIV. Картина, находящаяся в поиске потенциальных дистрибьютеров, будет показана на закрытии фестиваля в субботу.

Рикман обсудил с "Варьете" проблемы съемок исторических фильмов в условиях ограниченного бюджета, свои садоводческие таланты и то, как находящуюся в интересном положении Кейт Уинслет пришлось бросить в ледяную воду.

Вам пришлось снимать фильм и одновременно сниматься в нем. Как вы с этим справились?
По-моему, это надо запретить законом. Но все остальные как-то же выкрутились. Например, Орсон Уэллс. После него остается только закатать рукава и молча делать свое дело. В моем случае такое совмещение обязанностей было вызвано бюджетными ограничениями. И мне несказанно повезло, что съемочная группа оказала мне такую поддержку. Кроме того, Людовику не надо двигаться. Люди сами приходят к нему
.

Прошло уже больше десяти лет с момента выхода "Зимнего гостя" - вашего режиссерского дебюта. Чем была вызвана такая задержка?
Одним небольшим проектом под названием "Гарри Поттер". Он начался в 2000 году, и пусть я был занят на съемках всего семь недель в году, мне уже было сложно выкроить время на режиссуру. В конце концов, я отдал "Гари Поттеру" целых полтора года моей жизни. Только когда змея прокусила мне горло, я наконец -то освободился и смог приступить к съемкам.

Действие разворачивается много лет назад, но в героине Кейт, в том, как она борется за то, чтобы ее работу принимали всерьез, есть что-то очень современное. Насколько вас привлек этот аспект?
Мужчинам полезно напоминать о тот, что женщинам когда-то приходилось бороться за то, чтобы их воспринимали не просто, как часть декора или содержанок, полностью зависимых от мужчин.

Насколько себя помню, я никогда не был особым поклонником Людовика XIV и всей этой истории с Версалем. Никогда бы не подумал, что сниму фильм об этом периоде, и не просто фильм, а историческую драму. Но меня привлекло современное звучание повествования, и лучшая для меня похвала - это слышать, что людей настолько увлекли отношения Кейт и Маттиаса, их сила и нежность, что они забыли о том, что смотрят историческую картину.

Кейт без колебаний согласилась на то, что большую часть фильма ей придется провести по колено в грязи?
Она просто обожает все это. Когда мы снимали сцену, в которой ее бросают в воду, - а было уже далеко за полночь, она была на 4 месяце беременности. О том, что она ждет ребенка, мы узнали уже после начала съемок, но Кейт успокоила нас, заявив: "Я вообще легко переношу беременность".

Было ли сложно передать на экране всю роскошь двора Людовика в условиях ограниченного бюджета ?
Благодаря многолетнему опыту работы в театре я знаю, что ограничения стимулируют воображение.

Вы сами увлекаетесь садоводством?
Нет, садовод из меня никудышный, но я высоко ценю любое мастерство. Сейчас я нахожусь в Нью-Йорке, всего в 200 метрах от парка Хай-Лайн [1] . Это просто невероятный подарок нам всем. Возможность ощутить себя на природе, почувствовать себя свободным. Природа, и на ее фоне мужчина и женщина, которые встречаются, цитируя фильм, как " Немного порядка с капелькой хаоса ".

Так эта формула применима не только к садоводству?
Надеюсь, что так. В фильме как раз говорится о том, что одно неотделимо от другого. Я неустанно повторяю молодым актерам, что дисциплина й свобода - это две стороны одной медали. Они не могут существовать по отдельности.

Брент Аланг, корреспондент
Отдел киноиндустрии и СМИ


[1] - Хай-Лайн (англ. The High Line — букв. высокая линия) — парк в Манхэттене на высоте порядка 10 метров от поверхности земли, разбитый на месте надземной железной дороги.
 
Форум » Алан Рикман » Факты, пресса » Статьи, интервью
Поиск:

Использование материалов сайта допустимо только с разрешения администрации | Написать администратору e-mail | rickman.ru © 2008-2011 | alanrickman.ru © 2011-2024